Ezekiel 42:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
По ширині муру подвір'я в напрямі на схід до переду вільного місця й до переду будівлі кімнати.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
По ширині дворового муру, на схід, проти закритого простору й проти будівлі були кімнати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
По ширинї дворової стїни од востоку перед майданом і перед будівлею були сьвітлицї.
Ukrainian 1905
По ширинї дворової стїни од востоку перед майданом і перед будівлею були сьвітлицї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
за світлом, що на початку проходу. І до півдня за лицем сходу перед лицем осталого і перед лицем поділу, залі,
Ukrainian 2011
за світлом, що на початку проходу. І до півдня за обличчям сходу перед лицем того, що залишилося, і перед обличчям поділу — залу,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У ширину стіни двору на схід перед площею і перед будівлею були кімнати.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
На ширину стіни двору на схід перед майданом і перед спорудою були кімнати.