Ezekiel 43:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І візьмеш бика тієї жертви за гріх, і спалять його на означеному місці храму назовні святині.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім візьмеш бичка на жертву за гріх, і спалять його в призначеному місці храму за святинею.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І возьми назимка на жертву за гріх та й спали його в призначеному місцї дому за сьвятинею.
Ukrainian 1905
І возьми назимка на жертву за гріх та й спали його в призначеному місцї дому за сьвятинею.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І візьмуть теля, що за гріх, і воно буде спалене в відлученім місці дому, поза святим.
Ukrainian 2011
І візьмуть теля, що за гріх, і воно буде спалене у відокремленому місці дому, поза святим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І візьми тельця, у жертву за гріх, і спали його на призначеному місці дому поза святилищем.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І візьми теля на пожертву за гріх, і спали його на вибраному місці Дому поза святинею.
Ukrainian UMT
Мусиш взяти бика як жертву за гріх і спалити його в належній частині храмової площі за межами святилища.