Ezekiel 43:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А коли покінчиш очищати, принесеш у жертву молодого бика з великої худоби, безвадного, і безвадного барана з отари.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як же скінчиш очищення, принесеш у жертву молодого бичка без вади й козла з отари без вади.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же скінчиться очищеннє, принеси в жертву з товарячої череди назимка без скази, а з отари овечої баранця без скази,
Ukrainian 1905
Як же скінчиться очищеннє, принеси в жертву з товарячої череди назимка без скази, а з отари овечої баранця без скази,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І як ти завершиш надолуження, принесуть безплямне теля з волів і безплямного барана з овець,
Ukrainian 2011
І коли ти завершиш надолуження, то принесуть безвадне теля з рогатої худоби і безвадного барана з овець,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ж закінчиш очищення, приведи зі стада волів тельця без вад і з отари овець барана без вад;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли скінчиш очищення, приведи із череди биків теля без вади, і з отари овець – барана без вади.
Ukrainian UMT
Коли скінчиш очищати його, ти мусиш принести молодого бичка й барана з отари, обох без вад.