Ezekiel 43:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І скінчаться ті дні, і станеться, восьмого дня й далі приготовлять священики на жертівнику ваші цілопалення та ваші жертви мирні, і вподобаю Собі вас, говорить Господь Бог!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А як мине цей час, на восьмий день, і далі, священики будуть приносити на жертовнику ваші всепалення й ваші мирні жертви, і я буду до вас прихильним» - слово Владики Господа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же скінчаться сї днї, будуть на осьмий день і дальше сьвященники приносити на жертівнику ваші всепалення й подячні жертви, й я буду милосердним до вас, говорить Господь Бог.
Ukrainian 1905
Як же скінчаться сї днї, будуть на осьмий день і дальше сьвященники приносити на жертівнику ваші всепалення й подячні жертви, й я буду милосердним до вас, говорить Господь Бог.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, що від осьмого дня і далі священики зроблять на жертівнику ваші цілопалення і за ваше спасіння. І Я прийму вас, говорить Господь.
Ukrainian 2011
І буде, що від восьмого дня й далі священики звершуватимуть на жертовнику ваші всепалення і ваші жертви за спасіння. І Я прийму вас, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Після закінчення ж цих днів, у восьмий день і далі, священики будуть підносити на жертовнику ваші всепалення і подячні жертви; і Я буду милостивий до вас, — говорить Господь Бог.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А по закінченні цих днів, на восьмий день і надалі священики будуть приносити на жертовнику ваші всеспалення і вдячні пожертви, і Я буду милостивий до вас, говорить Господь Бог.
Ukrainian UMT
Після тих семи днів, починаючи із восьмого й далі, священики мусять принести ваші жертви всеспалення й мирні пожертви на вівтарі. Тільки тоді прийму Я вас”». Так проголошує Господь Бог.