Ezekiel 45:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А на обов'язку князя буде: цілопалення, і жертва хлібна та жертва лита в свята, і в новомісяччя та в суботи, в усі свята Ізраїлевого дому, він приготує жертву за гріх, і жертву хлібну, і цілопалення, і жертви мирні на очищення за Ізраїлів дім.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А князь має приносити всепалення, офіри й возливання на свята, кожного нового місяця й у суботи - на всі празники дому Ізраїля. Він має приносити жертву за гріх, офіру, всепалення й мирні жертви, щоб скласти покуту за дім Ізраїля.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А князь має приносити всепаленнє й хлїбові жертви й ливні в сьвята, й кожного нового місяця й у суботи, та ві всї празники дому Ізрайлевого; він має приносити жертву за гріх і хлїбовий принос і всепаленнє й жертву мирну на очищеннє дому Ізрайлевого.
Ukrainian 1905
А князь має приносити всепаленнє й хлїбові жертви й ливні в сьвята, й кожного нового місяця й у суботи, та ві всї празники дому Ізрайлевого; він має приносити жертву за гріх і хлїбовий принос і всепаленнє й жертву мирну на очищеннє дому Ізрайлевого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І через володаря буде цілопалення і жертви і будуть поливання в празники і в новомісяці і в суботи і в усі празники дому Ізраїля. Він зробить те, що за гріх, і жертви і цілопалення, і те, що за спасіння, щоб надолужити над домом Ізраїля.
Ukrainian 2011
І через володаря буде всепалення та жертви, і будуть жертви виливання у свята, і в нові місяці, і в суботи, і в усі свята дому Ізраїля. Він зробить те, що за гріх, жертви і всепалення, і те, що за спасіння, щоб надолужити над домом Ізраїля.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А на обов’язку князя будуть лежати всепалення і хлібне приношення, й узливання у свята й у новомісяччя, й у суботи, в усі торжества дому Ізраї­левого; він повинен буде приносити жертву за гріх і хлібне приношення, і всепалення, і жертву по­дяч­ну для очищення дому Ізраїлевого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А на обов’язках князя будуть покладатися всеспалення і хлібні приношення, і поливання на свята і в новомісяччя, і в суботи, під час усіх урочистостей дому Ізраїля; він має приносити пожертву за гріх, і хлібне приношення, і всеспалення, і пожертву вдячности, для очищення дому Ізраїля.
Ukrainian UMT
Та правитель буде зобов’язаний приносити жертви всеспалення, офіри та возливання на свята Новолуння та суботи, щоб спокутувати гріхи дому Ізраїлю. —