Ezekiel 46:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А жертва мучна ефа на барана, а на овець жертва хлібна, скільки дасть рука його, а оливи гін на ефу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
із офіри - ефа на барана, а на ягнята - офіра за спромогою; олії ж один гін на ефу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хлїбового ж приносу - ефа на барана, а на ягнята хлїбового приносу, скілько рука його подасть; оливи же один гин на ефу.
Ukrainian 1905
Хлїбового ж приносу - ефа на барана, а на ягнята хлїбового приносу, скілько рука його подасть; оливи же один гин на ефу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і манаа, пляцок баранові і жертву ягнятам, дар його руки, й іну олії до пляцка.
Ukrainian 2011
і манаа, корж до барана і жертву до ягнят, дар його руки, і гін олії до коржа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
хлібного приношення ефа на барана, а на агнців хлібного приношення, скільки рука його подасть, а єлею гин на ефу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хлібного приношення – ефа на барана, а на ягнят хлібного приношення, скільки рука подасть, а єлею – гін на ефу.
Ukrainian UMT
З бараном він мусить дати ефу зерна, а з ягнятами він може дати стільки, скільки йому заманеться. Але з кожною ефою він мусить дати один гін оливи.