Ezekiel 47:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А південний кінець, на південь: від Тамару аж до води Мерівот-Кадешу, потоку, до Великого моря. Це південний кінець, на південь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Південний бік, на південь, від Тамару до вод Меріви коло Кадешу попри потік до Великого моря - це з південного боку, з півдня.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А полуденнїй бік від Тамару до вод переріку коло Кадесу, й попри потік до великого моря; се полуденнїй бік на полуднї.
Ukrainian 1905
А полуденнїй бік від Тамару до вод переріку коло Кадесу, й попри потік до великого моря; се полуденнїй бік на полуднї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І те, що до півдня, і південь від Темана і Фінікону аж до води Марімота Кадис, що простягається до великого моря, це часть півдня і південного заходу.
Ukrainian 2011
І те, що до півдня, і південь від Темана і Фінікону аж до води Марімота Кадису, що простягається до Великого моря, це частина півдня і південного заходу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А південний край з полуденної сторони від Тамари до вод сперечання при Кадисі, і за течією потоку до великого моря; це полуденний край на півдні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А південний рубіж з південного боку від Тамару до води Меріват-Кадешу, і за течією потоку до Великого моря: це – південний рубіж на півдні.
Ukrainian UMT
На півдні він ітиме від Тамара аж до оазису Меріва-Кадеш, тоді вздовж потоку Єгипетського до Середземного моря. Це буде південний кордон.