Ezekiel 47:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І станеться, всяка жива душа, що роїться скрізь, куди приходить той потік, буде жити, і буде дуже багато риби, бо ввійшла туди та вода, і буде вздоровлена, і буде жити все, куди пройде той потік.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Скрізь, де пройде той потік, кожна жива тварина, що рухається в ньому, буде жити. Риби буде дуже багато, бо там, де пройде ця вода, оздоровить усе, і де пройде той потік, усе буде жити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І всяка животина, що там пливає, де ввійдуть сї води, буде жити, й буде риби вельми багато, тим що ввійде туди ся вода, й води в морі зробляться здоровими, й куди нї ввійде сей поток, там усе жити ме.
Ukrainian 1905
І всяка животина, що там пливає, де ввійдуть сї води, буде жити, й буде риби вельми багато, тим що ввійде туди ся вода, й води в морі зробляться здоровими, й куди нї ввійде сей поток, там усе жити ме.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, що всяка душа животних, що всюди живуть, куди лиш пройде туди ріка, житимуть. І там буде дуже багато риби, бо туди іде ця вода, і оздоровлятиме і живитиме. Все, на що лиш прийде ріка, житиме.
Ukrainian 2011
І буде, що всяка душа тварин, що всюди живуть, куди тільки пройде туди ріка, житимуть. І там буде дуже багато риби, бо туди прибуває ця вода, і оздоровлятиме, і живитиме. Усе, на що тільки прийде ріка, житиме.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І всяка жива істота, яка плазує там, де ввійдуть два струмені, буде живою; і риби буде дуже багато, тому що ввійде туди ця вода, і во́ди у морі зробляться здоро­вими, і, куди ввійде­ цей потік, усе буде живе там.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І всіляка жива істота, яка плазує там, де увійде струмень, буде жива; і риби буде вельми багато, тому що увійде туди ця вода, і води в морі уздоровляться, і куди увійде цей потік, то все там живим буде.
Ukrainian UMT
Безліч живих істот оселиться скрізь, хоч би де протікав цей потік. Буде там і багато риби, бо ріка ця зробить солону воду прісною, тож де ріка тече, все житиме.