Ezekiel 48:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І вони не продадуть із цього, і не виміняють, і первоплід землі ні до кого не перейде, бо це святість для Господа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
З цієї частки не можна їм нічого продати, ні виміняти; не можна буде відчужити цієї найліпшої частини краю, бо вона посвячена Господеві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І з сього паю не можна їм нї продати, нї проміняти, й первоплоди з землї не можуть переходити нї до кого другого, бо се присьвячене Господеві.
Ukrainian 1905
І з сього паю не можна їм нї продати, нї проміняти, й первоплоди з землї не можуть переходити нї до кого другого, бо се присьвячене Господеві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не продаватиметься з нього, ані не відміряється, ані не відлучиться первоплід землі, бо він святий Господеві.
Ukrainian 2011
Не продаватиметься з нього і не відміряється, і не відділиться первоплід землі, бо він святий — Господеві.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І з цієї частини вони не можуть ні продати, ні проміняти; і початки землі не можуть переходити до інших, то­му що це святиня Господня.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І з цієї частки вони не можуть ні продати, ні проміняти; і першоплід землі не може переходити до інших, тому що це – святощі Господні.
Ukrainian UMT
Вони не мають права ні продавати, ані обмінювати її. Це найкраща з земель, і не повинна вона переходити до інших рук, бо свята вона для Господа.