Ezekiel 48:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А з володіння Левитів і з володіння міста серед того, що буде князеві, між границею Юди й між границею Веніямина, буде це князеві.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Починаючи від власности левітів і від власности міста, що перебувають по середині того, що належить князеві, усе між границею Юди та границею Веніямина, належатиме князеві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І те, що від держав левітських і від держав міських зістається проміж ними, належати буде так само до князя. Промежок між гряницею Юдиною й між гряницею Беняминовою належати ме до князя.
Ukrainian 1905
І те, що від держав левітських і від держав міських зістається проміж ними, належати буде так само до князя. Промежок між гряницею Юдиною й між гряницею Беняминовою належати ме до князя.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І від часті левітів і від часті посеред міста буде володарів. Поміж границями Юди і поміж границями Веніямина буде володарів.
Ukrainian 2011
І від частки левітів, і від частки міста буде посеред власності володарів. Поміж границями Юди і поміж границями Веніаміна буде власністю володарів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І те, що від володінь левитських і від володінь міста залишається у проміжку, належить також князю; проміжок між межою Іуди і між межою Веніаміна буде належати князю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А те, що залишиться від володінь левитів і від володінь міста у проміжку між ними, належить також князеві; проміжок між кордоном Юдиним і між кордоном Беньяміновим буде належати князеві.
Ukrainian UMT
Тож власність левитів і власність міста лежатиме в центрі землі, що належить царю. Царева земля лежатиме між кордоном Юдеї та Веніаминової спадщини.