Ezekiel 48:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А решта племен від східнього кінця аж до кінця західнього, один уділ Веніяминові.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Решта колін від сходу на захід: Веніямин, одну частку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Останок же од поколїнь: - з восточнього краю до західнього - один пай Беняминові.
Ukrainian 1905
Останок же од поколїнь: - з восточнього краю до західнього - один пай Беняминові.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І остале племен від тих, що до сходу, аж до тих, що до моря, Веніямин одна (часть).
Ukrainian 2011
А решта племен від тих, що до сходу, аж до тих, що до моря, — для Веніаміна, одна частина.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Решту ж від колін, від східного краю до західного — один наділ Веніаміну.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А решта від племен, від східного рубежу до західного – один наділ Беньямінові.
Ukrainian UMT
Щодо решти колін: Веніамин матиме одну частину; вона простягатиметься від східного кордону до західного.