Ezekiel 48:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А міські брами на імена Ізраїлевих племен, три брамі на північ: одна брама Рувимова, одна брама Юдина, одна брама Левієва.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Брами міста будуть зватись іменами колін Ізраїля. Три брами на північ: брама Рувима - одна, брама Юди - одна, брама Леві - одна.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І городські брами будуть зватись іменами поколїнь Ізрайлевих. Ід півночі три брами: брама Рубенова одна, брама Юдина одна, брама Левієва одна.
Ukrainian 1905
І городські брами будуть зватись іменами поколїнь Ізрайлевих. Ід півночі три брами: брама Рубенова одна, брама Юдина одна, брама Левієва одна.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І брами міста за іменами племен Ізраїля, три брами до півночі, брама Рувима одна, і брама Юди одна, і брама Левія одна.
Ukrainian 2011
І брами міста за іменами племен Ізраїля, три брами до півночі: одна брама Рувима, одна брама Юди і одна брама Левія.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і ворота міста називаються іменами колін Ізраїлевих; на півночі троє воріт: ворота Рувимові одні, ворота Іудині одні, ворота Левіїні одні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І брами міста називаються йменнями племен Ізраїлевих; на північ три брами: Брама Рубенова одна, Брама Юдина одна, Брама Левійова одна.
Ukrainian UMT
Брами міста називатимуться за колінами Ізраїлю. Троє брам на північній стороні будуть Рувимова, Юдина та Левієва.