Ezekiel 5:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І візьми звідти мале число волосся, і зав'яжи його в своїх полах.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Візьмеш з того волосся трохи й зав'яжеш його в полу твоєї одежі.,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І возьми з того волосу трохи та й завяжи в полу в одежинї твоїй.
Ukrainian 1905
І возьми з того волосу трохи та й завяжи в полу в одежинї твоїй.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І візьмеш звідти мало числом і загорнеш їх в твою одіж.
Ukrainian 2011
І візьмеш звідти невелику кількість, і загорнеш її у твій одяг.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І візьми з цього невелику кількість, і зав’яжи їх у себе у поли.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І візьми з цього невеличке число, і зав’яжи їх собі в полу.
Ukrainian UMT
Але візьми кілька волосин і зв’яжи їх у складках твого одягу.