Ezekiel 5:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І зроблю на тобі те, чого Я не робив, і нічого подібного вже не зроблю, за гидоти твої.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Учиню з тобою таке, чого не чинив іще ніколи й чого ніколи не чинитиму більше, - за всі твої мерзоти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вчиню з тобою таке, якого не чинив іще нїколи, й чого нїколи вже не вчиню, - за всї твої мерзоти.
Ukrainian 1905
І вчиню з тобою таке, якого не чинив іще нїколи, й чого нїколи вже не вчиню, - за всї твої мерзоти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і зроблю в тобі те, чого Я не зробив і те, чому подібного Я не зроблю до них більше за всіма твоїми гидотами.
Ukrainian 2011
і зроблю поміж тебе те, чого Я не робив, і те, чого подібного Я не зроблю їм більше, — за всіма твоїми гидотами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зроблю над тобою те, чого Я ніколи не робив і до чого подібного надалі не буду робити, за всі твої мерзоти.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вчиню над тобою те, чого ніколи не робив і чогось схожого до цього не буду чинити в прийдешньому, за всі мерзоти твої.
Ukrainian UMT
Через усіх твоїх мерзотних бовванів Я зроблю з тобою таке, чого ніколи раніше не робив і ніколи не робитиму.