Ezekiel 7:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І врятовані з них повтікають, і будуть на горах, немов голуби із долин, всі будуть стогнати, кожен за гріх свій...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А хоч деякі з них і повтікають, вони будуть на горах, неначе низинні голуби,- усі вони помруть, кожен у своїм беззаконні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А хоч деякі зміж них і повтїкають, та будуть на горах, мов ті голуби долиняні, та всї вони будуть стогнати, кожне про свою провину.
Ukrainian 1905
А хоч деякі зміж них і повтїкають, та будуть на горах, мов ті голуби долиняні, та всї вони будуть стогнати, кожне про свою провину.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І спасуться ті з них, що спасаються, і будуть в горах. Всіх забю, кожного в його неправедностях.
Ukrainian 2011
І врятуються ті з них, що спасаються, і будуть у горах. Усіх вб’ю, кожного в його неправедностях.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А вцілілі з них утечуть і будуть на горах, як голуби долин; усі вони будуть стогнати, кожен за своє беззаконня.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А врятовані з них повтікають і будуть на горах, немов голуби долин; всі вони будуть стогнати, кожний за своє беззаконня.
Ukrainian UMT
Хто виживе, той втече в гори, та щастя їм не буде: вони будуть тужити та стогнати неначе голуби.