Ezekiel 7:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
і веретами попідперізуються, і покриє їх страх, і на кожнім лиці буде сором, а на всіх головах їхніх жалобна та лисина...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони повдягаються у вереття, і страх їх огорне, а на обличчі в усіх них буде сором; всі ж голови будуть обголені.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І повдягаються в вереттє, і ляк їх обгорне, а в усїх їх на лицї буде сором, і всї голови - обголені.
Ukrainian 1905
І повдягаються в вереттє, і ляк їх обгорне, а в усїх їх на лицї буде сором, і всї голови - обголені.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і підпережуться мішками, і їх покриє жах, і на кожному лиці сором на них, і на кожній голові лисина.
Ukrainian 2011
і підв’яжуться мішковиною, і їх покриє жах, і на кожному обличчі в них — сором, і на кожній голові — лисина.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді вони опережуться веретищем, і обійме їх трепет і у всіх на лицях буде сором, і у всіх на головах пліш.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді вони підпережуться веретищем, і охопить їх трепет; і в усіх на обличчях буде сором, і в усіх на головах – лисина.
Ukrainian UMT
Вони одягнуть вереття й огорнуться жахом. Обличчя їхнє вкриє сором і голови їхні будуть поголені в ознаку туги.