Ezekiel 8:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І привів мене до входу подвір'я, і побачив я, аж ось дірка в стіні!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І він привів мене до входу в дворище. Подививсь я: аж ось у мурі щілина.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І привів мене до ввіходу в дворище; я подививсь, аж у мурі щілина.
Ukrainian 1905
І привів мене до ввіходу в дворище; я подививсь, аж у мурі щілина.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ввів мене до переддверя двору
Ukrainian 2011
Він привів мене до входу у двір
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І привів мене до входу у двір, і я глянув, і ось у стіні щілина.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І привів мене до входу на подвір’я, і я глянув, і ось, у мурі – щілина,
Ukrainian UMT
І він привів мене до входу на подвір’я. Я подивився й побачив пролам у мурі.