Ezra 1:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А цар Кір повиносив речі Господнього дому, які забрав був Навуходоносор з Єрусалиму, і дав їх до дому бога свого,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Цар же Кир виніс посуд дому Господнього, що Навуходоносор забрав був з Єрусалиму та склав у дім своїх божків.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І царь Кир винїс посуд дому Господнього, що Навуходонозор забрав був з Ерусалиму та зложив в домі свого бога, -
Ukrainian 1905
І царь Кир винїс посуд дому Господнього, що Навуходонозор забрав був з Ерусалиму та зложив в домі свого бога, -
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І цар Кир виніс посуд господнього дому, який Навуходоносор взяв з Єрусалиму і дав їх до дому свого бога,
Ukrainian 2011
І цар Кир виніс посуд Господнього дому, який Навуходоносор забрав з Єрусалима і передав його в дім свого бога,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І цар Кир виніс сосуди дому Гос­поднього, які Навуходоносор узяв з Єрусалима і поклав у домі бога свого, —
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І цар Кір виніс посудини дому Господнього, котрі Навуходоносор забрав з Єрусалиму і помістив у домі богів своїх.
Ukrainian UMT
А цар Кир виніс посуд храму Господа, який Навуходоносор забрав був з Єрусалима й помістив у храмі своїх лжебогів.