Ezra 10:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Устань, бо на тобі ця річ, а ми з тобою. Будь мужній і дій!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Встань, бо ця справа належить до тебе, а ми з тобою. Мужньо берись до справи!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Встань, бо се до тебе належить, а ми з тобою. Успокійся й роби!
Ukrainian 1905
Встань, бо се до тебе належить, а ми з тобою. Успокійся й роби!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Втань, на тобі слово, і ми з тобою. Кріпися і чини.
Ukrainian 2011
Підіймися, за тобою слово, і ми з тобою! Кріпися і чини!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Встань, тому що це твоя справа, і ми з тобою: підбадьорись і дій!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Підведися, бо це твоя справа, і ми з тобою: Підбадьорся і дій!
Ukrainian UMT
Вставай! Бо це залежить від тебе, а ми з тобою. Сміливіше до справи!»