Ezra 2:62 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Вони шукали свого запису родоводу, та не знайшли, і були вони вилучені зо священства,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ці шукали свого родовідного списка, але його не знайдено; і через те їх виключено від священства,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони шукали свого родовідного запису, та не знайшлось його, та через те вилучено їх від сьвященства.
Ukrainian 1905
Вони шукали свого родовідного запису, та не знайшлось його, та через те вилучено їх від сьвященства.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ці шукали своє писання метоєсім (приналежности), і не знайшли. І вони були відсунені від священства,
Ukrainian 2011
Вони шукали свого запису в родовідних списках, та не знайшли. Тож вони були відмежовані від священства,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони шукали запису свого родоводу, і не знайшлося його, а тому виключені зі священства.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони шукали запису про свій родовід, але не знайшли, а тому за це змішання їх вилучили із священства.
Ukrainian UMT
Ці люди шукали свої імена в сімейних літописах, але не знайшли їх. Отож вони були виключені зі священицтва.