Ezra 4:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Оце відпис листа, що послали до нього: До царя Артаксеркса твої раби, люди Заріччя. І ось
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
ось відпис листа, що вони йому послали: «Цареві Артаксерксові - слуги твої, люди за рікою, і ось
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А оце випис з листу, що послали до його: Цареві Артаксерксові - слуги твої, люде, що живуть за рікою, бажають здоровля;
Ukrainian 1905
А оце випис з листу, що послали до його: Цареві Артаксерксові - слуги твої, люде, що живуть за рікою, бажають здоровля;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це переповідження листа, який до нього післали: До царя Артасасти твої раби, мужі з другого боку ріки.
Ukrainian 2011
Це переказ листа, який до нього послали: До царя Артасасти твої раби, мужі з другого боку ріки!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ось список з листа, який послали до нього: Царю Артаксерксу — раби твої, лю­ди, які живуть за рікою, та інше.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ось копія листа, котрого надіслали до нього: Цареві Артаксерксу – раби твої, люди, що мешкають за рікою; і ось,
Ukrainian UMT
Ось копія того листа, що надіслали вони йому. «Царю Артаксерксу від слуг його, що мешкають на захід від річки Євфрат.