Ezra 4:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І підкуплювали вони проти них дорадників царських, щоб заламати їхній задум, по всі дні Кіра, царя перського, й аж до царювання Дарія, царя перського.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони підкуплювали проти нього радників, щоб у ніщоту обернути задумане ним діло, за ввесь час життя Кира, перського царя, і аж до царювання Дарія, перського царя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І підкуповували проти їх порадників, щоб у нїщо обернути задумане ними дїло - через увесь час життя Кира, царя Перського, аж до царювання Дарія, Перського царя.
Ukrainian 1905
І підкуповували проти їх порадників, щоб у нїщо обернути задумане ними дїло - через увесь час життя Кира, царя Перського, аж до царювання Дарія, Перського царя.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
наймаючи і радячись проти них, щоб знищити їхню раду всі дні Кира царя Персів і аж до царювання Дарія царя Персів.
Ukrainian 2011
наймаючи і проти них радників, аби зруйнувати їхню раду всі дні Кира, царя персів, і аж до царювання Дарія, царя персів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і підкуповували проти них радників, щоб зруйнувати намір їхній, в усі дні Кира, царя Перського, і до царювання Дарія, царя Перського.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І підкупляли супроти них радників, щоби зламати їхній задум, упродовж усіх днів Кіра, царя перського, аж до зацарювання Дарія, царя перського.
Ukrainian UMT
Ті люди підкуповували начальників, щоб вони діяли проти людей Юдеї. Ті робили все можливе, аби перешкоджати юдеям здійснювати їхні наміри щодо будівництва храму. Так тривало весь час, поки правив перський цар Кир, доки престол не посів Дарій.