Ezra 5:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Але згодом, коли наші батьки розгнівили були Бога небес, Він віддав їх у руку Навуходоносора, царя вавилонського, халдея, а храм той він зруйнував його, а народ вигнав до Вавилону.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому що наші батьки розгнівали Бога неба, він віддав їх у руки Навуходоносора, вавилонського царя, халдея; а він зруйнував цей дім і виселив народ у Вавилон.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та як наші батьки розгнївали Бога небесного, віддав він їх в руку Навуходонозора, царя Вавилонського, Халдейця; а він зруйнував сей дім, і виселив народ у Вавилон.
Ukrainian 1905
Та як наші батьки розгнївали Бога небесного, віддав він їх в руку Навуходонозора, царя Вавилонського, Халдейця; а він зруйнував сей дім, і виселив народ у Вавилон.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Від тоді ж розлютили наші батьки небесного Бога, Він їх віддав в руки Навуходоносора царя Вавилону Халдейця і той знищив цей дім і відселив нарід до Вавилону.
Ukrainian 2011
Та відтоді наші батьки викликали гнів небесного Бога, і Він їх видав у руки Навуходоносора, царя Вавилону, халдейця, і той знищив цей дім, і відселив народ до Вавилону.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ж батьки наші прогнівили Бога небесного, Він віддав їх у руку Навуходоносора, царя Вавилонського, халдеянина; і дім цей він зруйнував, і народ переселив у Вавилон.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли батьки наші прогнівили Бога небесного, Він віддав їх в руку Навуходоносора, царя вавилонського, халдея; і дім цей він зруйнував, а народ переселив до Вавилону.
Ukrainian UMT
Але оскільки пращури наші розгнівали Бога Небесного, Він віддав їх у руки царя Навуходоносора вавилонського. Він зруйнував храм і виселив людей у полон до Вавилона.