Ezra 5:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Тоді ми сказали їм імена тих мужів, що будують цього будинка.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І ще їм сказали: «Які то ймення тих людей, що будують будівлю?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї ми сказали їм імення тих людей, що дали почин до сього будування.
Ukrainian 1905
Тодї ми сказали їм імення тих людей, що дали почин до сього будування.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді сказали їм це: Які є імена мужів, що будують це місто?
Ukrainian 2011
А тоді запитали їх таке: Як звати мужів, котрі будують це місто?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді ми сказали їм імена тих людей, що будують цей дім.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді ми назвали їм ймення тих людей, які будують цю споруду.
Ukrainian UMT
Далі вони спитали таке: «Як звуть людей, що будують усю споруду?»