Ezra 6:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І справили Ізраїлеві сини, священики й Левити та решта вигнанців свято відновлення того Божого дому з радістю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І тоді сини Ізраїля, священики й левіти та інші поворотці з полону справили з радістю посвячення цього дому Божого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І справили сини Ізрайлеві, сьвященники й левіти, й инші повернувші з полону посьвященнє сього дому Божого з радощами.
Ukrainian 1905
І справили сини Ізрайлеві, сьвященники й левіти, й инші повернувші з полону посьвященнє сього дому Божого з радощами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сини Ізраїля, священики і Левіти і осталі сини переселення з радістю зробили відновлення божого дому.
Ukrainian 2011
І сини Ізраїля, священики, левіти і решта синів переселення з радістю провели свято відновлення Божого дому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І завершили сини Ізраїлеві, священики і левити та інші, які повернулися з полону, освячення цього дому Божого з радістю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І звершували сини Ізраїля, священики і левити, і решта, що повернулася з полону, освячення цього дому Божого з радістю.
Ukrainian UMT
Тоді народ Ізраїля, священики та левити і всі, хто повернувся з полону, з великою радістю відсвяткували посвячення храму Божого.