Ezra 6:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Позоставте працю цього Божого дому, юдейський намісник та юдейські старші збудують той Божий дім на його місці.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Лишіть у спокої роботу при цьому домі Божому; нехай юдейський князь і юдейські старші відбудову ють цей дім Божий на його місці.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не спиняйте роботи при сьому домі Божому; нехай князь Юдейський та Юдейські старшини будують сей дім Божий на його місцї.
Ukrainian 1905
Не спиняйте роботи при сьому домі Божому; нехай князь Юдейський та Юдейські старшини будують сей дім Божий на його місцї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і тепер дайте чинити діло божого дому. Володарі юдеїв і старшини юдеїв хай збудують дім того Бога на його місці.
Ukrainian 2011
дозвольте звершувати роботу з будівництва Божого дому! Володарі юдеїв і старійшини юдеїв хай збудують дім того Бога на його місці!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не зупиняйте роботи при цьому домі Божому; нехай юдейський областеначальник і юдейські старійшини будують цей дім Божий на місці його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не припиняйте роботи при цьому домі Божому. Нехай юдейський намісник та юдейська старшина будують дім Божий на місці його.
Ukrainian UMT
Не заважайте роботі по відбудові храму Божого. Нехай правитель юдейський і старійшини юдейські відбудовують храм Божий на тому самому місці.