Galatians 1:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
і не відправився в Єрусалим до апостолів, що передо мною були, а пішов я в Арабію, і знову вернувся в Дамаск.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
ані не подавшися в Єрусалим до тих, що були апостолами передо мною, пішов в Арабію, а потім знову повернувся в Дамаск.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
анї не вийшов у Єрусалим до тих, що були апостолами перш мене, а пійшов у Аравию, та й знов вернувсь у Дамаск.
Ukrainian 1905
анї не вийшов у Єрусалим до тих, що були апостолами перш мене, а пійшов у Аравию, та й знов вернувсь у Дамаск.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і не пішов до Єрусалима, до тих, що переді мною були апостолами, - але пішов до Аравії і знову повернувся до Дамаска.
Ukrainian 2011
і не пішов у Єрусалим до тих, які переді мною були апостолами, але я пішов у Аравію і знову повернувся в Дамаск.
Ukrainian 2021
і не пішов у Єрусалим до тих, які раніше за мене стали апостолами, а пішов в Аравію, і знову повернувся в Дамаск.
Ukrainian 2022
не ходив також і до Єрусалима, до тих, що були апостолами до мене, але пішов в Аравію і знову повернувся в Дамаск.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і не пішов в Єрусалим до тих, що стали апостолами раніш мене, а пішов в Аравію, а потім повернувся в Дамаск.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i не пiшов у Єрусалим до тих, що стали апостолами ранiше за мене, а пiшов до Аравiї i знову повернувся в Дамаск.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І не пішов до Єрусалиму, щоб зустрітися там з Апостолами, що були передніше мене, а подався до Аравії і знову повернувся до Дамаску.
Ukrainian UMT
Не ходив я і до Єрусалиму, до апостолів, які вже були обрані до мене. Натомість я подався до Аравії, а потім повернувся в Дамаск.