Galatians 3:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
О, ви нерозумні галати! Хто вас звів не коритися правді, вас, яким перед очима Ісус Христос переднакреслений був, як ніби між вами розп'ятий?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
О нерозумні галати! Хто вас зачарував, вас, перед очима в яких був зображений Ісус Христос розп'ятий?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ой ви безумні Галати! хто вас очарував, щоб ви не корились правдї, (ви) котрим перед очима наперед був прописаний Христос, розпятий між вами?
Ukrainian 1905
Ой ви безумні Галати! хто вас очарував, щоб ви не корились правдї, (ви) котрим перед очима наперед був прописаний Христос, розпятий між вами?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
О, нерозумні галати! Хто вас спокусив [не коритися правді], - адже перед вашими очима був образ Ісуса Христа розіп'ятого?
Ukrainian 2011
О, нерозумні галати! Хто звів вас [не коритися істині], адже перед вашими очима був зображений розп’ятий Ісус Христос?
Ukrainian 2021
О, нерозумні галати! Хто заворожив вас, щоб ви не слухались істини, вас, перед чиїми очима Ісус Христос був зображений, ніби серед вас розп’ятий?
Ukrainian 2022
О нерозумні галати! Хто зачарував вас, щоб ви не корилися істині? Адже перед вашими очима був зображений розіп’ятий Ісус Христос.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Нерозумні галати! Хто звабив вас не підкорятися істині; вас, перед очима яких Ісус Христос був зображений, начебто розп'ятий між вами?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
О нерозумнi галати! Хто звабив вас не пiдкорятися iстинi; вас, перед очима яких зображений був Христос, нiби у вас розп’ятий?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
О, нетямущі галати! Хто спокусив вас не коритися істині, вас, у котрих перед очима був зображений Ісус Христос, наче у вас розп’ятий?
Ukrainian UMT
О нерозумні галати! Хтось зачарував вас, хоча на ваших очах Христа проголосили розіп’ятим!