Galatians 3:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Браття, кажу я по-людському: навіть людського затвердженого заповіту ніхто не відкидає та до нього не додає.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Брати, я говорю по-людському: Навіть людського заповіту, укладеного, як годиться, ніхто не може скасувати чи до нього щось додати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Браттє, по чоловічи глаголю; одначе чоловічого закону ствердженого нїхто не відкидає, анї додає до него.
Ukrainian 1905
Браттє, по чоловічи глаголю; одначе чоловічого закону ствердженого нїхто не відкидає, анї додає до него.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Брати, кажу вам по-людському: навіть затвердженого людьми Завіту ніхто не відкидає і нічого не додає до нього.
Ukrainian 2011
Брати, кажу вам по-людському: навіть затвердженого людьми заповіту ніхто не відкидає і нічого не додає до нього.
Ukrainian 2021
Брати, кажу за людським міркуванням: навіть людиною затвердженого заповіту ніхто не скасовує і не доповнює.
Ukrainian 2022
Брати, я говорю по-людському: навіть затверджений людьми заповіт ніхто не скасовує й не вносить у нього доповнень.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Брати! Я говорю по-людському: навіть заповіту, встановленого людиною, ніхто не скасовує і не додає нічого до нього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Браття! Кажу за розсудом людським: навiть затвердженого людиною заповiту нiхто не скасовує i не додає до нього нiчого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Браття! Кажу з міркувань людських: Навіть людиною утвердженого заповіту ніхто не відміняє і не додає до нього.
Ukrainian UMT
Браття і сестри, хочу навести вам приклад із повсякденного життя: ніхто не може ні скасувати угоду між людьми, ні додати щось до неї або ухилятися її після того, як вона була затверджена.