Galatians 4:16 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Чи ж я став для вас ворогом, правду говорячи вам?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Невже я ворогом став вашим, говоривши вам правду?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
То чи вже став я ворогом вам, говорячи вам правду?
Ukrainian 1905
То чи вже став я ворогом вам, говорячи вам правду?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тому чи ворогом став я вам, кажучи вам правду?
Ukrainian 2011
Невже я став вашим ворогом, тому що говорю вам правду?
Ukrainian 2021
Тож невже я став вашим ворогом, кажучи вам істину?
Ukrainian 2022
Невже тепер я став вашим ворогом, кажучи вам істину?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Невже тепер я став вашим ворогом, говорячи вам правду?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Hевже ж я став ворогом вашим, говорячи iстину?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То невже я став ворогом вашим, повідуючи вам істину?
Ukrainian UMT
Чи, може, я став вашим ворогом, тому що кажу вам правду?