Galatians 4:18 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
То добре, пильнувати про добре постійно, а не тільки тоді, як приходжу до вас.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Воно добре - ревнувати, але у добрім; завжди, а не лиш тоді, коли я між вами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Добре ж ревнувати всякого часу в доброму, тай не тільки, як я приходжу до вас.
Ukrainian 1905
Добре ж ревнувати всякого часу в доброму, тай не тільки, як я приходжу до вас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Добре ревнувати за добро завжди, а не тільки тоді, коли я присутній у вас.
Ukrainian 2011
Адже добре завжди вболівати про добро, а не тільки тоді, коли я присутній у вас.
Ukrainian 2021
Та добре ревнувати в доброму завжди, а не тільки в моїй присутності у вас.
Ukrainian 2022
Добре завжди бути ревним для доброї мети, а не лише тоді, коли я з вами.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Добре пильнувати в доброму постійно, а не лише тоді, коли я знаходжуся серед вас.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Добре пильнувати в доброму завжди, а не лише в моїй присутностi у вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Добре виявляти ревність для доброго завжди, а не тільки тоді, коли я присутній у вас.
Ukrainian UMT
Завжди приємно, коли хтось зацікавлений тобою, але тільки тоді, коли це з добрими намірами. Це добре завжди, а не лише на той час, поки я між вами.