Galatians 4:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Дітки мої, я знову для вас терплю муки породу, поки образ Христа не відіб'ється в вас!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
О мої дітоньки, яких я знову народжую в муках, доки Христос вообразиться у вас!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дїточки мої, (ви,) котрими знов мучусь (перед родинами), доки Христос в'образить ся у вас,
Ukrainian 1905
Дїточки мої, (ви,) котрими знов мучусь (перед родинами), доки Христос в'образить ся у вас,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Діти мої, я знову потерпаю за вас, доки не відобразиться в вас Христос.
Ukrainian 2011
Діти мої, я знову терплю нестерпні муки за вас, доки не відобразиться у вас Христос.
Ukrainian 2021
Дітоньки мої, яких я знову народжую в муках, доки не зобразиться у вас Христос!
Ukrainian 2022
Діти мої, заради яких я знову терплю біль народження, аж доки Христос не відобразиться у вас.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Діти мої, заради вас я знову терплю муки породільні, доки не відобразиться у вас Христос!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дiти мої, для яких я знову в муках народження, доки не вiдобразиться у вас Христос!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дітоньки мої, для котрих я знову у пологових муках, аж доки не утвердиться у вас Христос!
Ukrainian UMT
Любі діти мої, заради вас я знову терплю біль і муки, подібні до тих, які відчуває жінка, народжуючи дитину. І терпітиму їх, аж доки ви не вподобитеся Христу.