Galatians 4:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Та тоді, не знаючи Бога, служили ви тим, що з істоти богами вони не були.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Колись то ви, не знавши Бога, служили богам, що не були справді богами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тільки ж тодї, не знаючи Бога, служили ви тим, що не по природї були богами.
Ukrainian 1905
Тільки ж тодї, не знаючи Бога, служили ви тим, що не по природї були богами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Але тоді, не знаючи Бога, ви служили тим, що за природою не є богами.
Ukrainian 2011
Але тоді, не знаючи Бога, ви служили тим, які за своєю природою не є богами.
Ukrainian 2021
Та тоді, не знавши Бога, ви були у рабстві тих, які за природою не є богами.
Ukrainian 2022
Раніше, коли ви не знали Бога, ви були рабами тих, що за своєю природою не є богами.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Та тоді, не знаючи Бога, ви служили тим, що справді не були богами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але тодi, не знавши Бога, ви служили богам, якi по сутi не є боги.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але тоді, не спізнавши Бога, ви служили богам, які насправді не боги;
Ukrainian UMT
У минулому, коли ви не знали Бога, ви були рабами богів, що не були справжніми богами.