Galatians 5:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Коли ж ви гризете та їсте один одного, то глядіть, щоб не знищили ви один одного!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж ви між собою гризетеся та їсте один одного, вважайте, щоб один одного не знищили!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж ви гризете й заїдаєте один одного, то гледїть, щоб не були пожерті один від одного.
Ukrainian 1905
Коли ж ви гризете й заїдаєте один одного, то гледїть, щоб не були пожерті один від одного.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли ж один одного гризете і їсте, то глядіть, щоб ви не проковтнули один одного.
Ukrainian 2011
Коли ж ви один одного кусаєте та гризете, то глядіть, щоб ви не знищили один одного.
Ukrainian 2021
Якщо ж ви гризете й поїдаєте один одного, то стережіться, щоб ви не були знищені один одним.
Ukrainian 2022
Але якщо ви гризете й пожираєте одне одного, стережіться, щоб ви не знищили одне одного.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ж ви гризете та пожираєте один одного, то глядіть, щоб ви не знищили один одного!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ж ви один одного гризете i з’їдаєте, стережiться, щоб не знищили ви один одного!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо один одного гризете і поглинаєте, то глядіть, щоб ви не понищили один одного.
Ukrainian UMT
Але якщо ви приносите біль та страждання одне одному, то стережіться, аби не прийти до взаємознищення!