Galatians 6:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Носіть тягарі один одного, і так виконаєте закона Христового.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Носіте тягарі один одного й тим робом виконаєте закон Христа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Один одного тягарі носїть, і так сповняйте закон Христів.
Ukrainian 1905
Один одного тягарі носїть, і так сповняйте закон Христів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Носіть тягарі одне одного, і таким чином виконаєте закон Христовий.
Ukrainian 2011
Носіть тягарі один одного і таким чином виконаєте Закон Христа.
Ukrainian 2021
Носіть тягарі один одного і так виконайте закон Христа.
Ukrainian 2022
Носіть тягарі одне одного і так виконаєте Закон Христа.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Носіть тягарі один одного і таким чином виконаєте Закон Христа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Hо­сiть тягарi один одного i так здiйсните закон Христа.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Носіть тягарі один одного і таким чином виконаєте закон Христів.
Ukrainian UMT
Допомагайте одне одному долати життєві перешкоди, і так ви виконуватиме Закон Христовий.