Galatians 6:9 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А роблячи добре, не знуджуймося, бо часу свого пожнемо, коли не ослабнемо.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Робімо добро без утоми: своєчасно, як не ослабнемо, жатимемо.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Добре ж роблячи, не вниваймо, свого бо часу своє жати мем, не ослабіваючи.
Ukrainian 1905
Добре ж роблячи, не вниваймо, свого бо часу своє жати мем, не ослабіваючи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Роблячи добро, не втрачаймо запалу, бо свого часу пожнемо, якщо не ослабнемо.
Ukrainian 2011
Роблячи добро, не втрачаймо запалу, бо свого часу пожнемо, якщо не ослабнемо.
Ukrainian 2021
Роблячи добро, не падаймо духом, бо свого часу пожнемо, якщо не ослабнемо.
Ukrainian 2022
Не втомлюймося, роблячи добро, бо у свій час ми пожнемо, якщо не опустимо рук.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І не зневіряймось, роблячи добро, бо свого часу пожнемо, якщо не ослабнемо.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Роблячи доб­ро, не будемо сумувати, бо у свiй час пожнемо, якщо не ослабнемо.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Учиняючи добро, не впадаймо в журбу, бо свого часу пожнемо, якщо не ослабнемо.
Ukrainian UMT
Творімо ж добро невтомно, і пожнемо тоді вчасно, якщо не знесилимося й не відступимо.