Genesis 1:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І назвав Бог суходіл: Земля, а місце зібрання води назвав: Море. І Бог побачив, що добре воно.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І назвав Бог сушу - земля, а збір вод назвав морями. І побачив Бог, що воно добре.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І назве Бог суходіл земля, а згромадженє вод назве море. І бачив Бог, що добре.
Ukrainian 1905
І назве Бог суходіл земля, а згромадженє вод назве море. І бачив Бог, що добре.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І назвав Бог сушу землею, і збори вод назвав морями. І побачив Бог, що добре.
Ukrainian 2011
Бог назвав сушу землею, а зібрані разом води назвав морями. І побачив Бог, що це добре.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І назвав Бог сушу землею, а зібрання вод назвав морями. І побачив Бог, що це добре.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І назвав Бог суходіл землею, а зібрані води назвав морями. І побачив Бог, що це добре.
Ukrainian UMT
І назвав Бог суходіл «землею», а води, що зібралися — «морями». І побачив Бог, що це добре.