Genesis 11:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І розпорошив їх звідти Господь по поверхні всієї землі, і вони перестали будувати те місто.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І розсіяв їх Господь звідтіля по всій землі, й вони перестали будувати місто.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І розсїяв їх ізвідти Господь по лицю всієї землї; і покинули споруджувати город і башту.
Ukrainian 1905
І розсїяв їх ізвідти Господь по лицю всієї землї; і покинули споруджувати город і башту.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Господь їх звідти розсіяв по лиці всієї землі, і перестали будувати місто і башту.
Ukrainian 2011
І розсіяв їх звідти Господь по поверхні всієї землі, і вони перестали будувати місто і вежу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І розсіяв їх Господь звідти по всій землі; і вони перестали будувати місто [і вежу].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І розсіяв їх Господь звідти по всій поверхні землі; і вони перестали будувати місто.
Ukrainian UMT
І Господь розсіяв людей по всій землі. Отже, вони припинили будівництво міста.