Genesis 12:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Скажи ж, що сестра моя ти, щоб добре було через тебе мені, і щоб я позостався живий через тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Скажи, мовляв, ти моя сестра, щоб заради тебе не було мені лиха та щоб вижив завдяки тобі."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Кажи ж, що ти менї сестра, щоб добре менї було задля тебе.
Ukrainian 1905
Кажи ж, що ти менї сестра, щоб добре менї було задля тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отже скажи що: Я є його сестрою, щоб мені добре було задля тебе і живою була моя душа задля тебе.
Ukrainian 2011
Тому говори так: Я його сестра. Щоб мені було добре через тебе і щоб живою була моя душа через тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
скажи ж, що ти моя сестра, щоб мені добре було заради тебе, і щоб жива була душа моя через тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Скажи, будь ласка, що ти мені сестра, щоб мені добре було заради тебе, і щоб жива була душа моя через тебе.
Ukrainian UMT
Кажи, що ти моя сестра, тоді вони будуть добрі зі мною, і ти врятуєш моє життя».