Genesis 12:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сталось, як прийшов був Аврам до Єгипту, то єгиптяни побачили жінку, що дуже вродлива вона.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І справді, ледве Аврам увійшов у Єгипет, побачили єгиптяни, що жінка була вельми гарна.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сталось, як прийшов Аврам у Египет, от і вбачали Египтяне, що жінка його була молодиця гарна дуже.
Ukrainian 1905
І сталось, як прийшов Аврам у Египет, от і вбачали Египтяне, що жінка його була молодиця гарна дуже.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сталося ж, коли ввійшов Аврам до Єгипту, побачивши Єгиптяни жінку, що була дуже гарною,
Ukrainian 2011
Сталося, коли ввійшов Аврам у Єгипет, то побачили єгиптяни його жінку, яка була дуже гарна.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І було, коли прийшов Аврам у Єгипет, єгиптяни побачили, що вона жінка дуже красива;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сталося, коли прийшов Аврам до Єгипту, єгиптяни побачили, що вона жінка вельми гарна;
Ukrainian UMT
Отож як Аврам прийшов до Єгипту, єгиптяни побачили, яка красуня Сара.