Genesis 12:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І народом великим тебе Я вчиню, і поблагословлю Я тебе, і звеличу ймення твоє, і будеш ти благословенням.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А я виведу з тебе великий народ і поблагословлю тебе; та й зроблю великим твоє ім'я, а ти станеш благословенням.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зроблю тебе народом великим, і благословлю тебе і звеличу імя твоє, і будеш благословен.
Ukrainian 1905
І зроблю тебе народом великим, і благословлю тебе і звеличу імя твоє, і будеш благословен.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зроблю тебе великим народом і побалгословлю тебе і звеличу твоє імя і буде благословенне.
Ukrainian 2011
І зроблю тебе великим народом, і поблагословлю тебе, звеличу твоє ім’я, — і ти будеш благословенним.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і Я спороджу від тебе великий народ, і благословлю тебе, і звеличу ім’я твоє, і будеш ти благословенням;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І Я утворю від тебе великий нарoд, і благословлю тебе, і звеличу ім’я твоє, і будеш ти в благословенні.
Ukrainian UMT
Я виведу з тебе великий народ, благословлю і возвеличу ім’я твоє, і ти станеш благословенням.