Genesis 14:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І вернув він усе добро, а також Лота, небожа свого, і добро його повернув, а також жінок та людей.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він відібрав усе майно, а й Лота, свого братанича, з його добром, і привів назад, також і жінок з людьми.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вернув усе майно їх, і Лота, небожа свого, вернув і майно його, і жінок і кметї.
Ukrainian 1905
І вернув усе майно їх, і Лота, небожа свого, вернув і майно його, і жінок і кметї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І повернув кожного содомського коня і повернув Лота свого брата і його маєток і жінок і нарід.
Ukrainian 2011
Тож він повернув кожного содомського коня, повернув Лота, свого брата, його маєток, жінок та інших людей.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і повернув усе майно і Лота, родича свого, і майно його повернув, також і жінок і народ.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І повернув усе майно і Лота, небожа свого, і майно його повернув, також і жінок і народ.
Ukrainian UMT
Аврам повернув усе майно, захоплене ворогом. Повернув він також і Лота разом з усім його майном, усіма жінками і слугами.