Genesis 15:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Коли ж сонце схилялось на захід, то спав сон на Аврама. І ось спадає на нього жах темний, великий.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж; заходило вже сонце, глибокий сон опав на Аврама, жах і велика темрява налягла на нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А як заходило соньце твердий сон обняв Аврама, і страх у темряві великий напав на його.
Ukrainian 1905
А як заходило соньце твердий сон обняв Аврама, і страх у темряві великий напав на його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
При заході ж сонця захват впав на Аврама і ось нападає на нього темний, великий страх.
Ukrainian 2011
При заході сонця на Аврама напав глибокий сон; і ось, на нього находить темний великий страх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли заходило сонце, міцний сон напав на Аврама, і ось, напав на нього жах і морок великий.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
При заході сонця міцний сон запопав Аврама; і ось, виповнив його жах і морок великий.
Ukrainian UMT
Коли сонце сідало і сон почав долати Аврама, глибока й жахлива темрява спустилася на нього.