Genesis 18:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І відповів Авраам та й промовив: Оце я осмілився був говорити до Господа свого, а я порох та попіл.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Авраам у відповідь: "Оце насміливсь я говорити до Господа, а я земля і порох.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече відказуючи Авраам: Оце завзявсь я промовляти до Господа мого, я ж земля і порох.
Ukrainian 1905
І рече відказуючи Авраам: Оце завзявсь я промовляти до Господа мого, я ж земля і порох.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І відповівши, Авраам сказав: Тепер почав я говорити до Господа, я ж є земля і попіл.
Ukrainian 2011
У відповідь Авраам сказав: Тепер я, будучи землею і попелом, почав говорити до Господа, —
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Авраам сказав у відповідь: ось, я насмілився говорити Владиці, я, порох і попіл:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Авраам сказав у відповідь: Ось, я наважився говорити Господові, я, тлін і попіл.
Ukrainian UMT
Авраам тоді знову звернувся до Нього: «Оце я наважився говорити з Тобою, Господом моїм, а сам же я порох і зола.