Genesis 2:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І вчинив Господь Бог, що на Адама спав міцний сон, і заснув він. І Він узяв одне з ребер його, і тілом закрив його місце.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Господь Бог навів глибокий сон на чоловіка, і коли він заснув, узяв одне з його ребер і затулив те місце тілом.Потім з ребра, що його взяв від чоловіка, утворив Господь Бог жінку і привів її до чоловіка.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І попустив Господь Бог твердому сну обняти чоловіка, і як заснув, узяв одно з його ребер, та й затулив його місце тїлом.
Ukrainian 1905
І попустив Господь Бог твердому сну обняти чоловіка, і як заснув, узяв одно з його ребер, та й затулив його місце тїлом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І накинув Бог сон на Адама і він заснув. І взяв одне з ребер його, і наповнив тілом замість нього.
Ukrainian 2011
Тож Бог наслав глибокий сон на Адама, і той заснув. І Бог взяв одне з його ребер, а його місце заповнив тілом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І навів Господь Бог на чоловіка міцний сон; і, коли він заснув, узяв одне з ребер його, і закрив те місце плоттю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І навів Господь Бог на чоловіка міцний сон; і, коли він заснув, узяв одне із ребер його, і затулив те місце плоттю.
Ukrainian UMT
Тоді Господь Бог примусив чоловіка заснути міцним сном. І поки той спав, Господь Бог вийняв одне з його ребер і заживив тіло навколо місця, звідки взяв ребро.