Genesis 20:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав Авімелех: Ось край мій перед обличчям твоїм, осядь там, де тобі до вподоби.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І сказав Авімелех: "Ось мій край перед тобою: селись, де тобі до вподоби!"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І промовив Абимелех Авраамові: Оце земля моя перед тобою; де б тобі нї було до вподоби, оселяйся.
Ukrainian 1905
І промовив Абимелех Авраамові: Оце земля моя перед тобою; де б тобі нї було до вподоби, оселяйся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав Авімелех Авраамові: Ось моя земля перед тобою, де лиш тобі буде до вподоби мешкай.
Ukrainian 2011
І сказав Авімелех Авраамові: Ось, перед тобою моя земля; де лише буде тобі до вподоби, — там і перебувай.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав Авимелех [Аврааму]: ось, земля моя перед тобою; живи, де тобі завгодно.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав Авімелех: Ось, земля моя перед тобою; живи, де тобі мило,
Ukrainian UMT
Авімелех сказав: «Поглянь, уся земля моя перед тобою. Живи де хочеш».