Genesis 21:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І також сина невільниці тієї учиню його народом, бо він твоє насіння.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та й із сина рабині я теж виведу народ, бо й він твоя дитина.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сина ж рабинї сієї народом великим сотворю його; бо насїннє твоє він.
Ukrainian 1905
Сина ж рабинї сієї народом великим сотворю його; бо насїннє твоє він.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сина ж рабині, у нарід великий зроблю його, бо він твоє насіння.
Ukrainian 2011
А від сина цієї рабині утворю великий народ, бо він — твоє насіння.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і від сина рабині Я породжу [великий] народ, тому що він сíм’я твоє.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І від сина рабині Я виведу народ, бо він насіння твоє.
Ukrainian UMT
Сина рабині Я також зроблю батьком великого народу, бо він твій син».