Genesis 21:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І з хлопцем був Бог, і він виріс. І осів у пустині, і став він стрілець-лучник.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І був Бог із хлопчиною, і виріс він та й оселився в пустарях; і став він стрільцем-лучником,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І був Бог з хлопчиком, і виріс та й оселивсь у степу і був стрілець-лучник.
Ukrainian 1905
І був Бог з хлопчиком, і виріс та й оселивсь у степу і був стрілець-лучник.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І був Бог з дитям, і виріс. І поселився в пустині. Став же стрілцем.
Ukrainian 2011
Бог був із хлопчиком. Він виріс, поселився в пустелі та став лучником.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І Бог був з отроком; і він виріс, і став жити в пустелі, і став стрільцем з лука.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І Бог був з хлопчиком; і він виріс, і почав жити в пустелі, і став стрільцем із лука.
Ukrainian UMT
Хлопець ріс, і Бог був з ним. Ізмаїл жив у пустелі й став лучником.