Genesis 22:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І простяг Авраам свою руку, і взяв ножа, щоб зарізати сина свого...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді простягнув Авраам свою руку й узяв ножа, щоб принести в жертву сина свого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І простїг Авраам руку свою, щоб узяти ножа заколоти сина свого.
Ukrainian 1905
І простїг Авраам руку свою, щоб узяти ножа заколоти сина свого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І простягнув Авраам свою руку, щоб взяти ножа, щоб забити свого сина.
Ukrainian 2011
Авраам простягнув свою руку, щоб узяти ножа, аби принести в жертву свого сина,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І простяг Авраам руку свою і взяв ніж, щоб заколоти сина свого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І простягнув Авраам руку свою і взяв ножа, щоби уразити сина свого.
Ukrainian UMT
Тоді Авраам простягнув руку й вийняв ножа, щоб убити свого сина.