Genesis 23:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Пане мій, послухай мене! Земля чотирьох сотень шеклів срібла, що вона поміж мною та поміж тобою? А небіжку свою поховай!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
"Добродію, послухай мене! Землі (тут) на чотириста шеклів срібла; та що воно між мною і тобою? Поховай мерця твого!"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нї, добродїю! Землї тут за чотирі ста секлїв срібла; та що воно між мною й тобою? Ти ж поховай мерця твого.
Ukrainian 1905
Нї, добродїю! Землї тут за чотирі ста секлїв срібла; та що воно між мною й тобою? Ти ж поховай мерця твого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ні, пане: Бо я чув, що земля чотириста дидрахм срібла, що ж було б це між мною і тобою? Ти ж поховай твого мерця.
Ukrainian 2011
Ні, пане. Бо я чув, що земля варта чотириста дідрахм срібла; та що то є між мною і тобою? Тож похорони свою небіжчицю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
господарю мій! послухай мене: земля коштує чотириста сиклів срібла; для мене і для тебе що це? поховай померлу твою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Володарю мій! Послухай мене: Земля коштує чотириста шеклів срібла; для мене і для тебе – що це? Поховай небіжчицю твою.
Ukrainian UMT
«Послухай, добродію. Вартість цієї землі чотириста шекелів срібла. Це для тебе ніщо, і для мене теж. Тепер можеш ховати померлу».